Apa yang membuat bahasa Arab sulit dipelajari?
Jika Anda memberi tahu seseorang bahwa Anda sedang belajar bahasa Jepang, kemungkinan besar mereka akan berkomentar betapa sulitnya bahasa tersebut. Dan jika Anda pernah belajar bahasa Jepang , Anda mungkin setuju bahwa bahasa tersebut sulit. Tapi apa maksudnya? Ketika kita mengatakan suatu bahasa itu sulit, apa yang kita bicarakan?Bagaimanapun, bayi dapat belajar berbicara dalam bahasa apa pun — begitu pula orang dewasa, jika diberi waktu dan upaya yang cukup. Namun ketika Anda mempelajari suatu bahasa sebagai orang dewasa, ada beberapa bahasa yang membutuhkan lebih banyak waktu dan upaya untuk menguasainya dibandingkan bahasa lain.Kenapa ini? Saat kita dewasa, kita berbicara dalam bahasa (atau beberapa bahasa) kita seperti seorang gitaris ulung yang memainkan alat musiknya: dengan lancar, otomatis, dan cukup indah. Proses mempelajari bahasa baru seperti seorang gitaris ulung yang mempelajari instrumen baru. Jika Anda memberikan mandolin kepada gitaris, banyak keterampilan yang mereka miliki akan membantu mereka: menyetel instrumen, memetik, dll. Namun, seruling memerlukan serangkaian keterampilan yang sangat baru. Dan drum? Gitaris kami praktis memulai dari awal ketika mereka mempelajari drum.Jika bahasa Inggris adalah gitar, maka bahasa seperti Belanda (bahasa yang sangat mirip) adalah mandolin. Sesuatu seperti bahasa Jepang, lebih mirip drum: Anda harus mempelajari cara bermain yang benar-benar baru. Jadi inilah salah satu faktor besar yang mempengaruhi kesulitan berbahasa: seberapa berbedakah bahasa yang Anda pelajari dengan bahasa yang Anda pelajari sebelumnya?Dalam postingan ini, kami akan membahas mengapa bahasa Arab, kursus Duolingo terbaru kami , sering dianggap sebagai bahasa yang “sulit” dipelajari oleh penutur bahasa Inggris — drum, dalam analogi musik di atas. Namun kita juga akan membahas mengapa sulit tidak sama dengan tidak mungkin, dan mengapa ini merupakan tantangan yang dapat dihadapi semua orang.Rekomendasi untuk anda: kursus bahasa arab Memahami tata bahasa Arab Salah satu hal yang membuat suatu bahasa sulit dipelajari adalah betapa rumitnya tata bahasanya. Sekarang, tata bahasa setiap bahasa mempunyai kompleksitas tersendiri. Misalnya, coba jelaskan aturan dalam bahasa Inggris mengapa kita mengatakan “a girl” tetapi terkadang kita juga bisa mengatakan “the girl” dan juga kita bisa mengatakan “girls” tetapi juga “the girls” tetapi bukan “a girls” — dan jika sulit dijelaskan, bayangkan betapa sulitnya mempelajarinya! (Mereka yang pernah belajar bahasa Inggris sebagai bahasa kedua pasti tahu apa yang sedang kita bicarakan!)Bahasa Arab memiliki banyak ciri tata bahasa yang sangat berbeda dengan bahasa Inggris. Mari kita ambil contoh berikut ini:Dalam bahasa Inggris, kita mengatakan sesuatu seperti “I write,” tapi “she write s .” Bahasa Arab memiliki bentuk-bentuk berikut (sebagai permulaan, hanya dalam bentuk tunggal): Saya menulis: 2aktub / saya menulis Kamu (maskulin) menulis: taktub / kamu menulis Kamu (wanita) menulis: taktubiin / kamu menulis Dia menulis: yaktub / dia menulis Dia menulis: taktub / dia menulisSeperti yang Anda lihat, ada perbedaan menarik antara bahasa Inggris dan bahasa Arab. Hanya saja bahasa Inggris mempunyai bentuk kata kerja yang berbeda berdasarkan apakah saya yang menulis atau dia yang menulis, dll. Bahasa Arab mempunyai bentuk kata kerja yang berbeda tergantung apakah yang melakukan tindakan itu laki-laki , atau perempuan . Seorang penutur bahasa Inggris yang belajar bahasa Arab perlu menciptakan ruang baru di otaknya untuk mengingat, “Oke, saat saya membentuk kata kerja, saya juga perlu memikirkan tentang gender.”Tentu saja, ketika Anda mengikuti kursus Duolingo, Anda mungkin pernah melihat kalimat seperti “Kamu berlari setiap hari.” Apa versi bahasa Arabnya? Kita tidak tahu apakah kita sedang berbicara dengan laki-laki atau perempuan — tapi fakta itu penting untuk kata kerja yang kita gunakan! Dalam kursus bahasa Arab kami, kami telah menyusun kalimat-kalimat sedemikian rupa sehingga mampu menyampaikan konteks yang cukup sehingga perbedaan tata bahasa menjadi jelas. Pelajaran pertama kami mengajarkan berbagai macam nama Arab, sehingga nantinya kami dapat menunjukkan dengan siapa siswa tersebut berbicara ketika mereka bertanya Di mana kamu tinggal, Rania? atau Apakah kamu punya kucing, Omar? Konteks ini memungkinkan mereka mendapatkan cukup latihan untuk mulai menginternalisasikan pola-pola gender tersebut. Alfabet Arab dan pengucapannya Bahasa Arab memiliki alfabet yang berbeda dengan yang digunakan untuk menulis bahasa Inggris. Berikut tampilan tulisan Arabnya: Sebuah kalimat dalam bahasa ArabAlfabet Arab indah sekaligus menantang untuk dikuasai. Berikut beberapa hal yang membuat membaca dan menulis bahasa Arab sulit bagi seseorang yang tumbuh dewasa berbicara dan membaca bahasa Inggris:Bahasanya ditulis dari kanan ke kiri. Hal ini sulit dilakukan baik secara konseptual maupun teknologi — sebagian besar sistem komputer dikembangkan untuk bahasa kiri-ke-kanan seperti bahasa Inggris. Bentuk huruf berubah berdasarkan letaknya di awal, tengah, atau akhir kata. Lihat misalnya bagaimana huruf ب berubah bentuk tergantung posisinya dalam kata. Bentuk huruf arab bVokal pendek tidak ditulis sebagai huruf penuh. Sebaliknya, harapannya adalah orang yang membaca bahasa Arab akan mengetahui cara mengucapkan kata-kata yang mereka baca. Ini seperti bagaimana pembaca bahasa Inggris mengetahui cara mengucapkan kata-kata seperti “dibeli” dan “tangguh” meskipun ejaannya tidak jelas — tetapi dalam skala yang lebih besar. Keterampilan itu tidak datang dengan cepat! (Dalam kursus kami, kami menuliskan huruf vokal pendek ini; inilah yang sering dilakukan dalam kursus bahasa Arab pemula, untuk membantu pelajar membangun keterampilan mereka.) Bahasa Arab juga merupakan bahasa yang memiliki beberapa bunyi yang tidak dimiliki bahasa Inggris. Misalnya, huruf ق bunyinya seperti ak , tetapi diucapkan jauh di belakang tenggorokan. Siswa berbahasa Arab yang berbahasa Inggris perlu menyelaraskan telinga mereka untuk membedakan bunyi ini dari ك (diucapkan lebih seperti bahasa Inggris k ). Dan ini merupakan perbedaan penting yang harus dilakukan: hanya ada perbedaan satu huruf antara قَلْب (qalb, yang berarti “hati”) dan كَلْب (kalb, yang berarti “anjing”). Akan sangat memalukan jika Anda ingin memanggil seseorang yang Anda cintai dengan “hatiku” tetapi salah mengucapkan ق!Karena semua alasan ini, Duolingo telah membuat keputusan berikut dalam kurikulum kami:Kursus kami mengajarkan alfabet dengan sangat metodis. Kursus ini disusun untuk memperkenalkan beberapa huruf sekaligus, kemudian memberikan kesempatan kepada orang-orang untuk mempraktikkan huruf-huruf tersebut, kemudian memperkenalkan beberapa huruf lagi, dan seterusnya.Kami memberikan banyak latihan dengan suara Arab. Setiap unit memiliki latihan fonetik. Latihan-latihan ini membantu mengembangkan kemampuan Anda untuk membedakan satu suara baru dari suara lain atau membantu mengembangkan pemahaman Anda tentang korespondensi antara suara dan huruf.Kami juga membuat latihan ini menjadi rumit! Tingkat tantangan dari latihan ini akan memastikan bahwa pelajar kami dipaksa untuk menggunakan otak mereka untuk menginternalisasikan alfabet baru. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *